ElsĹ‘ alkalommal jelent meg magyar nyelven a hagyományos kĂnai orvoslás Ă©s termĂ©szetfilozĂłfia legrĂ©gebbi kĂ©zikönyve. A forrás több mint 2000 Ă©ves, jelentĹ‘sĂ©ge a nyugati orvostudomány alapjainak számĂtĂł Corpus Hippocraticumhoz, a HippokratĂ©szi gyűjtemĂ©nyhez hasonlĂthatĂł.
A Sárga Császár belsĹ‘ könyvei – Egyszerű kĂ©rdĂ©sek (Huang Di Neijing – Su wen) cĂmet viselĹ‘ kötet kĂĽlönlegessĂ©gĂ©t az a szemlĂ©letbeli Ă©s világnĂ©zeti paradigmaváltás adja, hogy a kĂnai kultĂşrkörben korábban lĂ©tezett Ă©s szĂ©les körben elterjedt animisztikus Ă©s sámánisztikus betegsĂ©gfelfogással szemben Ăşj, alternatĂv magyarázattal szolgál.
A 81 fejezetbĹ‘l állĂł műben kaptak elĹ‘ször rendszert a betegsĂ©gek hátterĂ©ben állĂł racionális tĂ©nyezĹ‘k: az Ă©letmĂłd, az Ă©trend, az idĹ‘járás, a pszichĂ©s Ă©s mentális adottságok Ă©s az Ă©letkor. A hagyományos kĂnai világnĂ©zetnek az emberi lĂ©nyek biolĂłgiai lĂ©tezĂ©séért Ă©s egĂ©szsĂ©gi állapotáért felelĹ‘s jellemzĹ‘ erĹ‘inek Ă©s rendezĹ‘elveinek (Tao, Yin-Yang, Qi, az öt elem) ma is ismert struktĂşrája szintĂ©n e könyvben jelenik meg elĹ‘ször. A mű olyan, korábban ismeretlen mĂłdszereket kĂnál, amelyek rĂ©vĂ©n az erĹ‘k egyensĂşlyi állapota ismĂ©t lĂ©trehozhatĂł, a betegsĂ©gek megelĹ‘zhetĹ‘ek, illetve gyĂłgyĂthatĂłak.
A mű magyar tolmácsolĂłja Tokaji Zsolt sinolĂłgus, ĂrĂł, műfordĂtĂł, szerkesztĹ‘, akinek 1996-Ăłta jelennek meg könyvei, fordĂtásai a klasszikus kĂnai műveltsĂ©g legkĂĽlönbözĹ‘bb tĂ©máiban.